Primary Source Analysis Week 11: Ibn Fadlan
For your analysis, read Ibn Fadlan’s description of a Viking Funeral in Rus. In a few words give your best guess as to the following questions. Please do not do any outside/internet research. Use only the information provided in the textbook, lectures, or primary source itself. (If the information is not available, or you don’t know the answer, make an educated guess based on context clues.)
1) Who might have written this document? Not just the name, but the author’s position, perspective?
Save your time - order a paper!
Get your paper written from scratch within the tight deadline. Our service is a reliable solution to all your troubles. Place an order on any task and we will take care of it. You won’t have to worry about the quality and deadlinesOrder Paper Now
2) To whom, to what audience might this document be addressed?
3) When was it written down?
4) Why do you think this document was created, for what purpose was it written down?
Then, answer the following question, supporting your answer with at least two concrete, specific evidences or examples from the historical text:
5) Where do you see evidence of Ibn Fadlan’s bias or lack of neutrality, evidence of his desire to shock his Muslim audience, things he mentions that would have especially gone against Muslim values?*
*adapted from the suggested questions in the textbook or read
Primary Source Analysis Week 11: Ibn Fadlan For your analysis, read Ibn Fadlan’s description of a Viking Funeral in Rus. In a few words give your best guess as to the following questions. Please do no
10.3Ibn Fadlan, “A Viking Funeral” In 921 C.E., the Arab merchant and scholar Ibn Fadlan left Baghdad, his home and the capital of the Abbasid caliphate with an embassy and trading voyage to Eastern Europe. With this embassy, Ibn Fadlan served on mission aimed to both improve relations between the Abbasid caliph of Baghdad and the King of the Bulgars as well as help spread the Islamic faith into the region. As part of his mission, Fadlan chronicled the cultures and customs that he encountered throughout the region, which culminated in the Risala. In the Risala, Fadlan contextualized his cultural observations of a Nordic people, known as the Rus, who inhabited the Pontic-Caspian Steppe. The Risala offers one of the most extensive illuminations of both how these Norse people lived as well as how Islamic scholars viewed them. In this excerpt, Fadlan focused on many aspects of Rus life, including sanitation, diet, clothing, slaving practices, and funerary customs, while offering a perspective often colored by his own religious and cultural prejudices. I was told that the least of what they do for their chiefs when they die, is to consume them with fire. When I was finally informed of the death of one of their magnates, I sought to witness what befell. First they laid him in his grave—over which a roof was erected—for the space of ten days, until they had completed the cutting and sewing of his clothes. In the case of a poor man, however, they merely build for him a boat, in which they place him, and consume it with fire. At the death of a rich man, they bring together his goods, and divide them into three parts. The first of these is for his family; the second is expended for the garments they make; and with the third they purchase strong drink, against the day when the girl resigns herself to death, and is burned with her master. To the use of wine they abandon themselves in mad fashion, drinking it day and night; and not seldom does one die with the cup in his hand. When one of their chiefs dies, his family asks his girls and pages, ‘Which one of you will die with him?’ Then one of them answers, ‘I.’ From the time that he utters this word, he is no longer free: should he wish to draw back, he is not permitted. For the most part, however, it is the girls that offer themselves. So, when the man of whom I spoke had died, they asked his girls, ‘Who will die with him?’ One of them answered, ‘I.’ She was then committed to two girls, who were to keep watch over her, accompany her wherever she went, and even, on occasion, wash her feet. The people now began to occupy themselves with the dead man—to cut out the clothes for him, and to prepare whatever else was needful. During the whole of this period, the girl gave herself over to drinking and singing, and was cheerful and gay. When the day was now come that the dead man and the girl were to be committed to the flames, I went to the river in which his ship lay, but found that it had already been drawn ashore. Four corner-blocks of birch and other woods had been placed in position for it, while around were stationed large wooden figures in the semblance of human beings. Thereupon the ship was brought up, and placed on the timbers above-mentioned. In the meantime the people began to walk to and fro, uttering words which I did not understand. The dead man, meanwhile, lay at a distance in his grave, from which they had not yet removed him. Next they brought a couch, placed it in the ship, and covered it with Greek cloth of gold, wadded and quilted, with pillows of the same material. There came an old crone, whom they call the angel of death, and spread the articles mentioned on the couch. It was she who attended to the sewing of the garments, and to all the equipment; it was she, also, who was to slay the girl. I saw her; she was dark, thick-set, with a lowering countenance. When they came to the grave, they removed the earth from the wooden roof, set the latter aside, and drew out the dead man in the loose wrapper in which he had died. Then I saw that he had turned quite black, by reason of the coldness of that country. Near him in the grave they had placed strong drink, fruits, and a lute; and these they now took out. Except for his colour, the dead man had not changed. They now clothed him in drawers, leggings, boots, and a kurtak and chaftan of cloth of gold, with golden buttons, placing on his head a cap made of cloth of gold, trimmed with sable. Then they carried him into a tent placed in the ship, seated him on the wadded and quilted covering, supported him with the pillows, and, bringing strong drink, fruits, and basil, placed them all beside him. Then they brought a dog, which they cut in two, and threw into the ship; laid all his weapons beside him; and led up two horses, which they chased until they were dripping with sweat, whereupon they cut them in pieces with their swords, and threw the flesh into the ship. Two oxen were then brought forward, cut in pieces, and flung into the ship. Finally they brought a cock and a hen, killed them, and threw them in also. The girl who had devoted herself to death meanwhile walked to and fro, entering one after another of the tents which they had there. The occupant of each tent lay with her, saying, ‘Tell your master, “I [the man] did this only for love of you.”’ When it was now Friday afternoon, they led the girl to an object which they had constructed, and which looked like the framework of a door. She then placed her feet on the extended hands of the men, was raised up above the framework, and uttered something in her language, whereupon they let her down. Then again they raised her, and she did as at first. Once more they let her down, and then lifted her a third time, while she did as at the previous times. They then handed her a hen, whose head she cut off and threw away; but the hen itself they cast into the ship. I inquired of the interpreter what it was that she had done. He replied: ‘The first time she said, “Lo, I see here my father and mother”; the second time, “Lo, now I see all my deceased relatives sitting”; the third time, “Lo, there is my master, who is sitting in Paradise. Paradise is so beautiful, so green. With him are his men and boys. He calls me, so bring me to him.”’ Then they led her away to the ship. Here she took off her two bracelets, and gave them to the old woman who was called the angel of death, and who was to murder her. She also drew off her two anklets, and passed them to the two serving-maids, who were the daughters of the so-called angel of death. Then they lifted her into the ship, but did not yet admit her to the tent. Now men came up with shields and staves, and handed her a cup of strong drink. This she took, sang over it, and emptied it. ‘With this,’ so the interpreter told me, ‘she is taking leave of those who are dear to her.’ Then another cup was handed her, which she also took, and began a lengthy song. The crone admonished her to drain the cup without lingering, and to enter the tent where her master lay. By this time, as it seemed to me, the girl had become dazed; she made as though she would enter the tent, and had brought her head forward between the tent and the ship, when the hag seized her by the head, and dragged her in. At this moment the men began to beat upon their shields with the staves, in order to drown the noise of her outcries, which might have terrified the other girls, and deterred them from seeking death with their masters in the future. Then six men followed into the tent, and each and every one had carnal companionship with her. Then they laid her down by her master’s side, while two of the men seized her by the feet, and two by the hands. The old woman known as the angel of death now knotted a rope around her neck, and handed the ends to two of the men to pull. Then with a broadbladed dagger she smote her between the ribs, and drew the blade forth, while the two men strangled her with the rope till she died. The next of kin to the dead man now drew near, and, taking a piece of wood, lighted it, and walked backwards towards the ship, holding the stick in one hand, with the other placed upon his buttocks (he being naked), until the wood which had been piled under the ship was ignited. Then the others came up with staves and firewood, each one carrying a stick already lighted at the upper end, and threw it all on the pyre. The pile was soon aflame, then the ship, finally the tent, the man, and the girl, and everything else in the ship. A terrible storm began to blow up, and this intensified the flames, and gave wings to the blaze. Source Citation: Ibn Fadlan. “A Viking Funeral, c.e. 922.” Gale World History in Context. Detroit: Gale, 2014. Web. 24 June 2015.